Problème de traduction Tour Fourchue de la Force

RSS News

Syndicated News Service
Bonjour,

Nom du monstre : Magitaur, boss final de la Tour Fourchue de la force
Langue du jeu : Français

Lorsque le boss utilise les actions "Critical Axeblow" ou "Critical Lanceblow" (client Anglais) la traduction en Français est la même pour les deux actions. "Fendoir Critique"

Il est donc impossible pour les clients francophone de résoudre cette mécanique correctement !

Pourriez vous faire quelque chose à ce sujet ?

Merci pour votre retour

Continue reading...
 
Back
Top