Bonjour,
Nom du monstre : Magitaur, boss final de la Tour Fourchue de la force
Langue du jeu : Français
Lorsque le boss utilise les actions "Critical Axeblow" ou "Critical Lanceblow" (client Anglais) la traduction en Français est la même pour les deux actions. "Fendoir Critique"
Il est donc impossible pour les clients francophone de résoudre cette mécanique correctement !
Pourriez vous faire quelque chose à ce sujet ?
Merci pour votre retour
Continue reading...
Nom du monstre : Magitaur, boss final de la Tour Fourchue de la force
Langue du jeu : Français
Lorsque le boss utilise les actions "Critical Axeblow" ou "Critical Lanceblow" (client Anglais) la traduction en Français est la même pour les deux actions. "Fendoir Critique"
Il est donc impossible pour les clients francophone de résoudre cette mécanique correctement !
Pourriez vous faire quelque chose à ce sujet ?
Merci pour votre retour
Continue reading...