Problème de traduction: le Maugitaure est imprevisible en Français

RSS News

Syndicated News Service
Bonjour,

Hier soir (06 Juin 2025) nous avons atteins le dernier boss de la tour fourchée de la force de l'île de Lunule, le Magitaure.
D'après les différent points de vue anglophones, après environs 1 minute de combat, il prépare une attaque appelée "Critical Axeblow" ou "Critical Lanceblow", indiquant une zone sûre extérieure ou intérieure respectivement.
video :

Lors de mes tentatives hier, le nom était uniquement "Fendoir Critique" dans les 2 cas, rendant impossible la prévision de la zone sûre.
video : https://clips.twitch.tv/create/Avera...9iqiCM_nRywlDI

Il ne semble pas y avoir d'autres moyens que le nom de l'attaque pour la déterminer.
- L'arme qui brille
- Le pattern de dagues
- L'animation pendant le cast
Ne permettent visiblement pas cela.

Cela semble être un problème au niveau de la traduction.

Bonne journée,

Niborobin

Continue reading...
 
Back
Top