New Year's Poem 2026

RSS News

Syndicated News Service
It's that time of year, again! The... beginning of it, that is...

Let's get set up here...

Please don't hesitate to correct transcriptions or translations.


ENGLISH
Line 1 Dammy
Line 2 Dammy
Line 3 Dammy
Line 4 Dammy

—Citation Dammy[/HB]


JAPANESE
かの大陸での旅を終え、船上にて思う。
Having completed my journey on that continent, I was reflecting whilst aboard the ship.

古きを知いて継ぐべきを見出すは、波に似たい。
To know the past, and what to carry forward, is like the waves.

新しきを練いて変ずるべきを兒出すは、風に似たい。
To create something new, and bring forth necessary change, is like the wind.

それらは船を水平線の彼方へと導くのだから。
Together, they guide the ship beyond the horizon.


ある青年の回想録より抜粋
—Excerpt from a Young Man's Memoirs


GERMAN
Line 1 Dammy
Line 1 Translation Dammy

Line 2 Dammy
Line 2 Translation Dammy

Line 3 Dammy
Line 3 Translation Dammy

Line 4 Dammy
Line 4 Translation Dammy

Citation Dammy
—Citation Translation Dammy


FRENCH
Line 1 Dammy
Line 1 Translation Dammy

Line 2 Dammy
Line 2 Translation Dammy

Line 3 Dammy
Line 3 Translation Dammy

Line 4 Dammy
Line 4 Translation Dammy

Citation Dammy
—Citation Translation Dammy


COMBINED PANSLATION
Line 1 Dammy
Line 2 Dammy
Line 3 Dammy
Line 4 Dammy

Interpretation Dammy

Easter Egg Text Later Maybe?

Continue reading...
 
Back
Top