Bonjour,
J'aimerais savoir pourquoi le titre en anglais et japonais "Of Resplendent Depths" devient "Profondeurs resplendissantes" dans la version française alors que cela devrait être "...des Profondeurs resplendissantes"
Ma première théorie était que la longueur du titre pouvait poser problème mais, après vérification, un autre titre fait 32 caractères et ne pose pas de problème ("Aventurière de nouveaux horizons").
Je sais que ca peut sembler être du chipotage mais son omission change totalement le sens de ce titre.
Merci !
Le titre en question : https://fr.finalfantasyxiv.com/lodes...t/aabba358e23/
Continue reading...
J'aimerais savoir pourquoi le titre en anglais et japonais "Of Resplendent Depths" devient "Profondeurs resplendissantes" dans la version française alors que cela devrait être "...des Profondeurs resplendissantes"
Ma première théorie était que la longueur du titre pouvait poser problème mais, après vérification, un autre titre fait 32 caractères et ne pose pas de problème ("Aventurière de nouveaux horizons").
Je sais que ca peut sembler être du chipotage mais son omission change totalement le sens de ce titre.
Merci !
Le titre en question : https://fr.finalfantasyxiv.com/lodes...t/aabba358e23/
Continue reading...