Nachdem ich sonst mit dem englischen Klienten spiele ist mir jetzt erst aufgefallen wie seltsam die Übersetzung des 11. Eden Bosses ist.
In der englischen Version heißt er
"Dread Hope"
Fatebreaker
In der deutschen Übersetzung heißt er
"Fusionierter Ascian"
Manipulator der Erinnerung
Das ganze klingt eher wie eine frühe Übersetzung des 12. Bosses, da es sich da um einen fusionierten Ascian handelt, der die Erinnerungen von Gaia manipulieren will.
Der 11. Boss "Fatebreaker" ist kein Ascian, sondern nur ein Konstrukt aus Gedanken und Erinnerungen, wie Ramuh oder Titan und manipuliert auch keine Erinnerungen.
Das wird vermutlich nie geändert werden, ist aber dennoch Schade, da die Symbolik des Bosses in eine ganz andere Kerbe zielt.
Continue reading...
In der englischen Version heißt er
"Dread Hope"
Fatebreaker
In der deutschen Übersetzung heißt er
"Fusionierter Ascian"
Manipulator der Erinnerung
Das ganze klingt eher wie eine frühe Übersetzung des 12. Bosses, da es sich da um einen fusionierten Ascian handelt, der die Erinnerungen von Gaia manipulieren will.
Der 11. Boss "Fatebreaker" ist kein Ascian, sondern nur ein Konstrukt aus Gedanken und Erinnerungen, wie Ramuh oder Titan und manipuliert auch keine Erinnerungen.
Das wird vermutlich nie geändert werden, ist aber dennoch Schade, da die Symbolik des Bosses in eine ganz andere Kerbe zielt.
Continue reading...