Auto-translate And 'the'

RSS News

Syndicated News Service
On the European data centers, it’s common to encounter French or German players, and some dungeon/trial names are have very different names, that I cannot properly communicate which one I mean, so Auto-Translate comes to my help, but .... it's a bit rough to use. With the way the English language works, a lot of these names have “The” as the first word, which means that the only way to communicate that name, is to type “the” and go over a crazy long list of possible terms (currently 21 pages). I find this terribly inconvenient, and since the underscore character isn’t used at all, I wondered if it couldn’t replace the empty space to allow for those longer terms like… “the_tam” to get “The Tam-Tara Deepcroft”, "the_ri" for "The Ridorana Lighthouse", "the_lim" for "The Limitless Blue", etc. I do feel that it could be a nice “quality of life” update that would help in communication.

Continue reading...
 
Back
Top